OBITUARY

L'Hon. Pierre De Bané, C.P., C.R.

2 August , 19389 January , 2019

L'hon. Pierre De Bané, C.P., c.r.

C'est avec une immense tristesse que la famille de Pierre De Bané annonce son décès à l'Institut de cardiologie d'Ottawa le 9 janvier 2019. Il laisse dans le deuil Élisabeth Nadeau, son épouse depuis 1980, son fils Jean-Manuel, son frère Joseph (Suzanne Tritschler), sa sœur Thérèse, la mère de son fils, Andréanne Bournival, ses cinq petits-enfants Pénélope, Jean-Gabriel, Delphine, Laurent et Lambert et ses nombreux cousins, neveux et nièces.

Né à Haïfa, en Palestine, en 1938, il a immigré au Canada à l'âge de 11 ans. Il a étudié le droit à l'Université Laval et a été admis au Barreau du Québec en 1964. La même année, il devient professeur à la Faculté de droit de l'Université Laval. Il rejoint par la suite un cabinet d'avocats à Québec, ce qui l’amène à plaider devant des tribunaux de nombreuses juridictions, y compris la Cour suprême du Canada. En 1967, il accepte un poste auprès du ministre de la Justice de l'époque, l'honorable Pierre Elliott Trudeau. En 1968, il est élu député de la circonscription de Matane, puis Matapédia-Matane, devenant ainsi le premier parlementaire canadien d'origine arabe. Il a été réélu pour cinq mandats successifs et a fièrement représenté les citoyens de sa circonscription pendant plus de 16 ans. Au cours de cette période, on lui confie plusieurs portefeuilles ministériels au sein du cabinet. En 1984, il est nommé sénateur, poste qu'il occupera pendant 29 ans. Il était le doyen du Parlement au moment de sa retraite en 2013, après une carrière dans les deux Chambres totalisant plus de 45 années de service parlementaire. Il était particulièrement fier de sa contribution à l’Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF), pour laquelle il a présidé la Commission des affaires parlementaires pendant 19 ans.

On se souviendra de l’honorable Pierre De Bané pour son dévouement envers sa famille et ses amis, l’amour de son pays, son attachement à ses racines moyen-orientales, sa passion pour les droits linguistiques et ses nombreuses années au service de ses concitoyens. La famille tient à remercier chaleureusement le personnel de l’Institut de cardiologie de l’Université d’Ottawa.

Au lieu de fleurs, un don à la Fondation de l’Institut de cardiologie de l’Université d’Ottawa serait apprécié. Les détails concernant le service commémoratif seront fournis à une date ultérieure.

Hon. Pierre De Bané, P.C., Q.C.

It is with great sadness that the family of Pierre De Bané announces his passing at the Ottawa Heart Institute on January 9th, 2019. He will be deeply missed by his wife, Elisabeth Nadeau (m. 1980), his son Jean-Manuel, his brother Joseph (Suzanne Tritschler), his sister Thérèse, his son’s mother Andréanne Bournival, his five grandchildren Pénélope, Jean-Gabriel, Delphine, Laurent, Lambert and his cousins and many nieces and nephews.

Born in Haïfa, Palestine, in 1938, he immigrated to Canada at the age of 11. He studied law at Laval University and was admitted to the Bar of Québec in 1964. He became a Professor at Laval University Law School in the same year. After joining a law firm in Québec City, he pleaded cases before courts in many jurisdictions, including the Supreme Court of Canada. In 1967, he began working for the then Minister of Justice, the Honourable Pierre Elliott Trudeau. In 1968, he was elected Member of Parliament for the riding of Matane and then Matapédia-Matane, making him the first Canadian Parliamentarian of Arab descent. He won five successive mandates and proudly represented the citizens of his riding for over 16 years. During that time he served as Minister of the Crown in several portfolios. In 1984, he was appointed to the Senate, a position he held for 29 years. At the time of his retirement in 2013 after more than 45 years of parliamentary service, his combined career in the two Houses made him the Dean of Parliament. He was especially proud of his contribution to l’Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF), having served as the chair of the Parliamentary Affairs Committee for 19 years.

The Hon. Pierre De Bané will be remembered for his devotion to his family and friends, his love for his country, his attachment to his middle-eastern roots, his passion for language rights, and his lifetime commitment to public service.

The family would like to express their heartfelt thanks to the staff of the University of Ottawa Heart Institute. In lieu of flowers, memorial donations may be made to the University of Ottawa Heart Institute Foundation. Details regarding the memorial service will be provided at a later date.

Services

  • Recueillement Thursday, 17 January , 2019
REMEMBERING

L'Hon. Pierre De Bané, C.P., C.R.

have a memory or condolence to add?

ADD A MEMORY
Jacinthe Desmarais

8 February 2019

Chère Élizabeth,

Je voudrais vous exprimer toutes mes sincères condoléances. La perte d’un conjoint est une douloureuse épreuve que la vie met sur notre chemin. Je vous souhaite tout le courage et toute la force pour traverser cette difficile période. J’ai eu le bonheur de vous rencontrer tous les deux l’été dernier lors de votre visite à Lefaivre pour la Célébration de mon défunt conjoint Pierre Beaudry. Je me rappelle avec une grande émotion l’allocution que Pierre a si bien faite en sa mémoire. Ces deux êtres chers nous ont maintenant quittés.

Toutes mes pensées vous accompagnent ainsi qu'à toute la famille en ces moments de grande tristesse.

Sincèrement, Jacinthe Desmarais

Monique Kotaite

27 January 2019

Chère Elisabeth,

Mes pensées vous accompagnent en ces moments de douleur. Je vous souhaite le courage et la force qui puissent vous permettre de traverser cette lourde épreuve.

Pierre était un homme admirable, un homme érudit d’une grande intelligence et surtout d’une grande humanité. Pierre était également un grand citoyen, un grand politicien, un grand Sénateur, et il a consacré sa vie au service de ses concitoyens. Pierre, après de très hautes études, avait décidé de consacrer sa vie au service de la politique canadienne, tâche qu’il a menée avec ferveur, voire passion. Aujourd’hui les citoyens canadiens pleurent son départ. Le Canada perd en effet un grand citoyen!

Pierre et Assad se connaissaient depuis des années et ils se vouaient un grand respect, une estime et une admiration mutuelles. Ils se comprenaient à demi-mot. Malheureusement Assad est décédé à Montréal il y a bientôt 5 ans. Je me souviens avec affection que le dernier dîner qui nous avait réunis tous les 4 avait eu lieu à Montréal chez des amis communs environ un an ou deux avant le décès d’Assad.

Que Pierre repose en paix et que Dieu ait son âme!

Chère Elisabeth, veuillez accepter mes condoléances les plus sincères, accompagnées de pensées affectueuses et de mon soutien moral.

Monique Assad Kotaite

michel villeneuve

27 January 2019

Merci pour les belles années que j`ai vécu avec vous qui m`ont permis de découvrir et de grandir.Je pense a vous souvent.Michel Villeneuve

Alain Grenier

26 January 2019

À Jean et la famille,
Mes plus sincères condoléances. Monsieur de Bané a rendu un service de toute une vie pour tous les canadiens et nous lui devons notre reconnaissance.

Rima Raad

21 January 2019

Chère Elizabeth,
En mon nom et au nom de la famille, je vous présente nos plus sincères condoléances.
Nous nous considérons très privilégiés d'avoir connu le grand Sénateur Pierre De Bané, qui a laissé des traces avec son grand intellect et sa grande humanité, partout où il a passé et sur tous les gens qu'il a rencontré.
Il va vraiment nous manquer. Que son âme reste en paix.
Nos prières et nos pensées sont avec vous et avec toute la famille De Bané.
Avec toute mes sympathies,
Rima

David Collenette

19 January 2019

Penny joins me in expressing our deep sympathy to Elizabeth and family on the passing of our dear friend and colleague, Pierre.

There were very few in politics who could match Pierre's intellect, honesty, sincerity, loyalty, progressive philosophy and commitment to Canada. When he spoke in caucus and cabinet he always added insight to discussion. Everyone listened. Pierre was always willing to engage in thoughtful discussion and offer good advice. He made a distinctive mark in the service of his country and for the preservation of a united Canada. He will be missed.

Ginette Ellyson

18 January 2019

À vous, madame Elisabeth et à votre famille ,

Recevez mes sympathies les plus profondes.!
Laissez partir un conjoint, un papa, un grand-papa est déchirant , tourner la page prend du temps et du courage.
Je vous souhaite la sérénité et la paix.
Je vous garde dans mon cœur!
Aurevoir,



RENÉ LETARTE

16 January 2019

Chère Elisabeth ,
Rachel et moi avons appris avec consternation et stupéfaction le décès de Pierre jeudi dernier. Stupéfaction parce que durant la période des Fêtes rien dans notre correspondance ne nous permettait d'imaginer un tel dénouement. J'ai partagé ta douleur dans une note au courriel de Pierre.
À toi et à toute ta famille nous offrons nos sympathies les plus sincères et nous souhaitons le courage et la force qui permettent de traverser cette lourde épreuve.
Personnellement je perds un grand ami et , dernièrement , un correspondant de qualité.
Pierre était un grand homme public, affable , humble , qui a consacré une grande partie de sa vie au service de la communauté et particulièrement des gaspésiens et des matanais. Ils lui doivent beaucoup .
Qu'il repose en paix.

Jim Watson

16 January 2019

My sincere sympathies to Elisabeth and all the family and friends of Senator De Bane. He was a superb parliamentarian and contributor to our country. Please accept my condolences at this very difficult time for his family and many admirers across Canada

Yves Jourdain

16 January 2019

À la famille de Pierre De Bané
Ma mère Madeleine Jourdain se joint à moi pour vous transmettre nos plus sincères sympathies. Nombreux sont les souvenirs que nous avons de Pierre depuis sa première campagne électorale dans le comté de Matane. Ces nombreuses visites à la maison familiale de Cap-Chat furent pour moi l'occasion de connaître un être attachant et un député dévoué à son comté et pour l'est du Québec. Il partageait avec mon père Claude Jourdain ce désir commun de permettre à la Gaspésie de développer une économie prospère.
Il m'a permit aussi de connaître la vie parlementaire à son cabinet ainsi qu'au Sénat et j'en suis des plus reconnaissant.
Merci Pierre pour tout ce que tu as fait pour la Gaspésie et aussi pour ton appui dans la carrière de mon père à la magistrature.
Yves Jourdain

FROM THE FAMILY