

我們的父親,孫士傑先生,生於1934年,浙江抗卅市人。他的父親,已故孫逢吉先生,乃是早期浙江大學教授,若追本溯源,母親的家族,乃著名兵法學-孫武及清代光緒留美第一批學子-孫恆的後代。
父親上面有一個姊姊一個哥哥,下面有兩個妹妹一個弟弟,雖然爸爸不是長子,但在家裏像個長子,是父母親的得力助手,非常照顧弟妹妹們,爸爸是在一個充滿歡樂,愛,喜歡音樂的家庭長大的,雖然經歴戰亂,全家都能順利從抗卅牽移到台灣。父親畢業於中原理工大學化工係,之後在台南仁德糖場工作到退休,爸爸在工作的地方,做事認真,和藹可親,忠實厚到,接人接物極其謙虛,在家裏也是孝順父母,疼愛兒女的好父親,連外婆還在世時,都稱讚爸爸為人善良孝順。
父母親是在台灣認識,並於1968年結婚,婚後育有一子一女,現有一個孫子二個孫女,父親喜愛小孩,不論是孩子在嬰兒時期的照顧或是女兒高中住校,常常寄好吃的零食都能看見父親喜歡照顧人的天性,同時在晚年也享受了和小孫女含飴弄孫的快樂時光。
爸爸有個喜歡旅遊好動的性格,也是乒乓球和橋牌高手,退休後常住美國,但是每年一定往返杭州/台灣,在2007年底,爸爸從杭州/台灣回美後,大病一場在醫院住了七,八個月,連醫生都束手無策,那時候我們都很擔心,聽禱告的上帝,憐憫爸爸與我們,醫治大能的手奇妙的拯救了爸爸的病,出院後的爸爸開始面對自己的糖尿病,訂期開始看醫生。
因為長期糖尿病,在2018年,腎臟功能已少於十五%,拒絕洗腎的光景下,在
2019年四月再次因尿毒症進入醫院,開始了洗腎的路程。開始洗腎後,爸爸還是堅持每年回台灣三到四個月,有多少人能九十歲還堅持一個人坐飛機回台灣呢?
去年2023年十月再次堅持回台灣,在台灣期間前後進出醫院多次,肺,心臟,腎,胃都因洗腎未期,每個器官都有衰竭的狀況。最後,父親在沒有痛苦的狀況下,
二月二十五日星期日早晨歇了世上的勞苦,安息主懷,也完成了他落葉歸根
的心願。
在過去的十幾年中,爸爸很淸楚上帝非常愛他,同時也見證神一次又一次在他身體軟弱時,神有足夠的恩典與醫治的大能,爸爸也同時提醒他的孫子孫女要信上帝,讓我們後代和爸爸一起見證神的存在,成為蒙恩的人。
Biography of Jack Shih -Chieh Sun (1934 – 2024)
Our dad, Mr. Shih-Chieh Sun was born in 1934 in Hangzhou, Zhejiang, China. His father, the late Mr. Von G. Sun, was professor in the National Zhejiang University Hangzhou of China. If we trace our origins, ancestors of my father’s mom are
descendants of Sun Wu, a famous military scholar, and Mr. Heng -Sun, one of the first students to study in the United States under Guangxu of the Qing Dynasty.
My father has an older sister, an older brother, two younger sisters, and a younger
brother. Although my father is not the eldest son, he took care of matters, whether
big or small. He was his parents’ right-hand man, and took great care of his younger
siblings. My father grew up in a family full of joy, love, and music. Despite the war,
the whole family was able to successfully move to Taiwan from the war in China.
My father graduated from the Chemical Engineering Department of the Central
University of Technology, and worked at Rende Sugar Factory until he retired in
Tainan, Taiwan. At work, he was serious, amiable, loyal and extremely humble in
dealing with people. At home, he was also filial to his parents and loved his children
very much. When my maternal grandmother was still alive, she praised my father
for being kind and filial.
My parents met in Taiwan and got married in 1968. After their marriage, they had a
son and a daughter. Now, they have one grandson and two granddaughters. My
father loved children, whether it was taking care of children in their infancy or
sending snacks to his daughter who was living on campus while in high school. We
can see his love for taking care of others. At the same time, in his later years of life,
he had fun playing with his youngest granddaughter.
My father was an active man who loves to travel and also a master at pi-pong table
tennis and bridge card. After he retired, he lived in the US but traveled to
Hangzhou/Taiwan every year. At the end of 2007, after returning back to the US
from Hangzhou/Taiwan, he became seriously ill and was hospitalized for 7-8
months. Even the doctors said dad is helpless. We were all very worried at that
time. God, who listened to our prayer, took mercy on him and us. His powerful
healing hands miraculously saved my father’s life. After he was discharged from the
hospital, he began to visit a doctor for his diabetes regularly.
Due to dad’s long-term diabetes, in 2018, doctors discovered that his kidney
function was at less than 15 %. He refused to undergo dialysis. In April 2019, he
admitted to the hospital again due to uremia and began dialysis. After starting dialysis, my father still insisted on returning to Taiwan for three-four months every year. How many people in their 90s can still travel back to Taiwan alone? Last year in October 2023, he insisted on returning to Taiwan again, and was in and out of
the hospital during his stay in Taiwan. Due to long-term dialysis, other organs like his lung, heart, and stomach began to deteriorate. Finally, my father rested in the Lord, with peace and without any pain, fulfilling his wish, on the morning of Sunday,
February 25th
.
In the past ten plus years, my father has clearly understood that God loves him very
much. He had also witnessed that God had sufficient grace and power to heal him
from time to time when he was weak in his later years. He also reminded his
grandchildren to believe in God. God, let our descendants and our father witness
your steadfast presence and pour out your spirit and blessings to our offspring and
descendants.
SHARE OBITUARYSHARE
v.1.18.0