Il laisse dans le deuil ses soeurs: Francine (Jacques Ladouceur), Nicole (feu Clermont Denis), Madeleine, Céline Laplante (feu André Delehedde) et son frère Normand; ses neveux & nièces: Véronique, Alexandre, Francis et Marc-André ainsi que ses tantes: Irène Mayrand (feu Jules-René Gignac), Sylvianne Meunier (feu Henri-Paul Gignac) et plusieurs cousins & cousines. Ainsi que de nombreux amis d’un océan à l’autre.
Une cérémonie commémorative aura lieu sur l’île de Denman au quai communautaire, jeudi le 6 août 2020 à 16h00 pour tous ses nombreux amis, sa famille de coeur.
La cérémonie commémorative qui se tiendra à Portneuf, lieu de naissance de YVES, aura lieu samedi le 29 août de 16h00 à 19h00 sur le quai de Portneuf, si la température le permet.
La distanciation sociale sera en vigueur et le port du masque est recommandé.
En cas de pluie, la rencontre aura lieu aux mêmes heures, à la Pizzéria Paquet de Portneuf situé au 81 rue de la rivière.
Yves Gignac, son of Georges-Émile Gignac and Aurore Chastenay, born on April 24, 1955 in Portneuf, Quebec and passed away on July 26, 2020 in Courtenay, British Columbia.
He leaves behind his sisters: Francine (Jacques Ladouceur), Nicole (late Clermont Denis), Madeleine, Céline Laplante (late André Delehedde) and his brother Normand; his niece, Véronique and nephews: Alexandre, Francis and Marc-André as well as his aunts: Irène Mayrand (late Jules-René Gignac), Sylvianne Meunier (late Henri-Paul Gignac) and many cousins. As well as many loving friends from one ocean to another.
A commemorative ceremony will be held on Denman Island at the Community dock, on Thursday, August 6th at 4 PM for all his numerous friends, his family at heart.
Another ceremony will take place in Portneuf, his birth place, on August 29th from 4 PM to 7 PM on the Portneuf Pier, weather permits.
Social distancing will be in effect and mask is recommended.
In case of rain, the ceremony will be held at the Paquet Pizzeria located in Portneuf.
COMPARTA UN OBITUARIO
v.1.8.18