

Dong Van Vo, age 89, passed away peacefully at home on Wednesday, February 25th, 2025, in Grand Prairie, Texas, surrounded by his loving family. He was born on April 19th, 1937, in the city of Hue - Viet Nam.
Mr. Vo was a former teacher at Trần Quý Cáp School in Hội An and Hàm Nghi School in Huế. He graduated in Class 16 from the Thu Duc Reserve Officer School and was a captain of Artillery of the former South Vietnamese Army – 34th battalion in Huế, and 37th battalion in Pleiku.
He immigrated to Texas in 1994 with his wife and four daughters to build a new life. He was a truly devoted family man, dedicated to public service, and a devout Buddhist. He was one of the founding members of the Tu Bi Temple in Arlington, TX and was always generous with his time and worked tirelessly to establish the temple to the flourishing Buddhist community it is today. He was well-educated and well-spoken with a passion for literature. Mr. Vo was selfless and thoughtful, always thinking about others before himself, which made him well respected both in the local Vietnamese and Buddhist communities.
He loved playing Chinese chess (Cờ Tướng Việt Nam), especially later in life, where he could spend leisurely afternoons with friends. He was a fan of a variety of sports and enjoyed watching football, soccer, and tennis on television.
Mr. Vo is survived by his loving wife of 56 years, Thanh Tran; son Y Thuong Vo, wife Uyen Uyen Ho and children Huy and Han; daughter Ngan Yvonne Vo, husband Nguyen Nguyen and children Chelsea and Ryan; daughter Ngan Ha Vo, husband Darrel Pyle, and children Savannah and Nathan; daughter Thach Duc Maggie Vo, husband Hoan Tran, and children Madeleine and Hannah; daughter Thanh Thu Jenny Vo, husband Truong Tran, and children Minh Thu and Khai Minh.
A private family service for Mr. Vo will be held Friday, March 7, 2025 from 3:00 PM to 4:00 PM at Moore Bowen Road Funeral Home, 4216 South Bowen Road, Arlington, TX 76016 followed by public visitation from 4:00 PM to 8:00 PM. On Saturday, March 8, 2025, public visitation is from 8:00 AM to 9:00 AM and service is from 9:00 AM to 10:00 AM at Moore Bowen Road Funeral Home, 4216 South Bowen Road, Arlington, TX 76016. Cremation will take place on Saturday, March 8, 2025 at 11:30 AM at Moore Funeral Home and Memorial Gardens, 1219 N Davis Dr., Arlington, TX 76012.
Đông Văn Võ
April 19, 1937 – February 25, 2025
Cha chúng tôi là một giáo sư mô phạm, tận tụy, rất được nhiều thế hệ học trò yêu thương, kính trọng. Cha chúng tôi cũng là một sĩ quan Việt Nam Cộng Hoà, luôn trung thành với chính thể, với tổ quốc, luôn vì lợi ích đồng bào. Cha chúng tôi đã chịu nhiều đau khổ cũng như những sĩ quan trung kiên khác, phải trải qua hơn 5 năm tù tội. Chúng tôi rất tự hào về sự hy sinh cống hiến, trung thành, kiên định của cha chúng tôi.
Cha chúng tôi là một huynh trưởng phật tử, gương mẫu, tinh tấn, kính tín tam bảo, gìn giữ giới luật, trọng tăng, tín pháp, đạo đức sáng ngời, luôn lợi ngữ, hòa nhã, khiêm tốn và vui vẻ dẫn dắt cho các phật tử khác đi đúng con đường bát chánh đạo từ bi hỷ xả của chư phật.
Cha chúng tôi là một người hàng xóm luôn được mọi người láng giềng kính trọng, tin yêu, và giao phó những trọng trách gắn kết mọi người trong xóm phường được đoàn kết, an vui, và an lạc.
Cha chúng tôi là một người con chí hiếu, luôn là gương sáng cho tất cả chúng tôi học tập, cố gắng tiếp nối tâm hiếu hạnh, tâm khiên tốn, tâm hòa nhã, tâm bao dung, tâm cảm thông, tâm nhẫn nhục, tâm thương người, tâm bố thí, tâm chia sẽ, tâm trọng nghĩa, tâm chí tình, tâm biết ơn, và tâm đoàn kết. Tất cả chúng tôi có được ngày hôm nay hoàn toàn là nhờ học tập noi theo gương người cha tuyệt vời đó.
Nhắc đến người cha kính quý đó, chúng tôi không thể không xúc động, không thể không khóc, không thể không ghi tạc ơn sâu nặng khi nhớ bóng người cha trên chiếc xe đạp thồ, mặc chiếc áo bằng vải bao cát, kếm từng xu từng cắc nuôi bầy con thơ dại, vất vả là vậy, nghèo khổ là vậy, nhưng cha chúng tôi luôn mang trái tim bình hòa, vui vẻ, nói năng nhẹ nhàng để động viên chúng tôi vượt khó mà trưởng thành.
Tất cả chúng tôi xin dập đầu cúi lạy các vị tôn túc, nếu người cha kính yêu của chúng tôi có lỡ sơ suất lời nói, hành vi gây buồn phiền tổn thương mọi người, thì nay chúng tôi xin nhận hết mọi lỗi lầm lỡ phạm của cha chúng tôi. Cầu xin tất cả mọi người mở tâm từ bi hỷ xã cho cha chúng tôi được mỹ mãn trọn kiếp người, siêu thăng phật quốc.
Chúng tôi trân trọng, kính tạ ơn.
SHARE OBITUARYSHARE
v.1.18.0