

羅玉鳳姊妹生於1952年10月20日,1959年6月30日在「諸天之后堂」領洗,聖名為:依榒斯,主禮為:季侖神父。羅玉鳳姊妹移民加拿大溫哥華後,熱心投入教會事奉,在2019年4月21日復活節主日接受高一峯牧師主領的轉入禮,正式成為慈恩纪念華人協和聯合敎會敎友。在每個星期五上午,教會星期五關愛事工聚會中協助牧師事奉主耶穌,又多次在教會主日崇拜中擔任主席,也熱心參與敎會各項聚會活動。患癌病後仍然熱心各項敎會事奉工作。2021年6月19日星期六,在高牧師及高陳素素師母臨終祝禱後,晚上八時,於善終服務宿舍息勞歸主,主懷安息。
Sister Yuk Fung Law was born on October 20, 1952, and received baptism in the Catholic Church on June 30, 1959. After Sister Law immigrated to Vancouver, Canada, she devoted herself to church service and received transfer in ceremony led by Rev. Everest Kao. She officially became a member of the Chown Memorial and Chinese United Church on Easter Sunday, April 21, 2019. On Saturday, June 19, 2021, after Rev. Everest Kao and wife Solon’s prayers, she passed away at 8 pm, peacefully at the hospice, and rested in the loving arms of our Lord Jesus Christ.
詩篇23:1-6
1. 耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。
2. 他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。
3. 他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。
4. 我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。
5. 在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
6. 我一生一世必有恩惠慈愛隨著我;我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。
Psalm 23
The Lord is my shepherd, I shall not want; He makes me lie down in green pastures.He leads me beside still waters; He restores my soul.
He leads me in paths of righteousness For his name’s sake. Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil; For thou art with me; thy rod and thy staff, they comfort me.
You prepare a table before me
in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil;
my cup overflows.
“Surely Goodness and mercy shall follow me all of the days of my life:and I will dwell in the house of the Lord for ever.
SHARE OBITUARYSHARE
v.1.18.0