OBITUARY

Lydia Ching Fang Chu

September 20, 1920August 3, 2018
Play Tribute Movie Play Tribute Movie

Lydia Ching Fang Chu was born on September 20, 1920 and passed away on August 3, 2018.

Services

  • Funeral Service Friday, August 17, 2018
REMEMBERING

Lydia Ching Fang Chu

have a memory or condolence to add?

ADD A MEMORY
Shirley Hsueh

August 19, 2018

I want to thank all friends and church members for coming to my mother’s memorial service. My mother passed away peacefully in her sleep on Aug. 3rd shortly past midnight at 12:30 am. Next month my mother would’ve been 98 years old and although I regret that I couldn’t celebrate her 98th birthday I still feel comfort in my heart that God heard her prayer. Since I was young my mother always feared that if she left us too soon that no one would look after us. As I grew older then she’d tell me that she is afraid to leave this world in pain with sickness. She told me that God promised her “You will come to the grave in full vigor, like sheaves gathered in season.” – Job 5:26. In my heart I was always worried one day she might have to struggle with pain and sickness.
My mother devoted her life to prayer and serving the lord. She was kind, confident, and filled with joy and love. Many of our friends have already heard my parents love story. After four years of marriage my father came to USA to continue his medical study when I was only ten months old. The following 33 years of separation, reunification and remarriage took tremendous strength and faith in God and her story moved many people. During her young adulthood she lived through the war era and fled to Taiwan. After my father left Taiwan, she lived like a widow alone with two young children until 33 years later when she and my father remarried again. After five years of happy times and reunification, my father passed away. However, my mother being the strong person that she is remained positive. Throughout her life in Taiwan and in the United States she looked to the church and God as her spiritual home and saw church members as spiritual family members. During my rebellious teenage years, I didn’t understand or compromise and engaged in hurtful words and actions which left my mother very worried.
(continue to next post)

Shirley Hsueh

August 19, 2018

(continue)
However, because I LOVED her dearly, when I was 19 years old I decided to change myself instead of trying to change her.
In my mother’s later part of her life, she fractured her hip bone twice when she was 93 and 94 years old. She recovered very well without any pain or complications; everyday we helped her to rehabilitate to prevent her leg muscles from becoming weak. My mother is a quiet, gentle and soft spoken lady. We call her “well-behaved mom” “well-behaved grandma” and all the caregivers call her “well-behaved old baby”. She was very much adored by all.
In the final moments of my mother’s life, I was holding her hand which was warm and soft. As I was praying for her, I stroked her chest softly then raised my head to tell her “mom, just go peacefully back to God in the heavenly home.” Her eyes and mouth were partially open like in a deep sleep but when I asked her “did you see the angel coming to take you?” All of the sudden she closed her eyes and her mouth then inhaled and exhaled softly twice then she left peacefully. My dear mother, I want to thank you for helping me to raise my two kids, you will be forever remembered and loved. Love, Shirley Hsueh

Robert Chu

August 18, 2018

做為家中的長子,我與我母親相処的時候並不多。在台灣讀書時都住校,然後當兵。來美國後我母親一直與我妹妹同住。在此我要感謝我妹妹多年來對我母親的照顧!我母親祖籍是雲南省大理州魏山縣,下面是她家鄉親人來的慰問信。
兒: 朱𤋮亷 泣叩


惊悉:我们巍山范氏家族的活祖公锦芳四嬢于8月3日仙逝!我们万分悲痛,失去了我们唯一仅存的17代的三人之一而且是98高寿,我们怀着万分悲痛的悼念失去了我们家和全家族辈分最高年岁近百的亲人,生前为家族作了贡献,并给县里贫困学生救助,是我们的典范是我们的骄傲,本应前往悼念因路途遥远只好以此我代表全家及家乡所有亲戚表示沉痛的哀掉,并向熙亷表弟、熙伦表妹及全家表示亲切的问候!
表兄:范秉坤 敬輓 (90歲)

Shirley Hsueh

August 18, 2018

感謝各位親朋好友與教會兄弟姐妹們來參加我母親的追思禮拜!我母親在3號清晨十二點半在睡夢中回到上帝的懷抱。我母親下個月就要過98歲生日了,雖然我很遺憾沒有給她過98歲的生日,但是我心裡感到十分的安慰,因為上帝聽到了她的禱告。從我小的時候我就知道我母親很怕哪一天早回天家,丟下我與哥哥沒有人照顧。等我長大了她又告訴我,她很怕將來會在病痛中離開人世。她告訴我上帝應允她必壽高年邁才歸墳墓,好像禾捆到時收藏。我心中總是躭心,因為她很怕病痛,我害怕她萬一哪天她生病了要受苦。但是她總是充滿了信心,每天虔誠地禱告與服待上帝,心中充滿了喜悦與慈愛。我母親與我父親的婚姻故事,相信各位大都聽過。他們結婚後四年,我十個月大時我父親就來美國進修。之後的33年的分離與復婚,我母親是靠著對上帝強大的信心與毅力,她的経歷感動了不少人!我母親年輕的時候經過戰爭與逃難的年代,父親離開台灣後就過著像守寡的日子,直到她與我父親復婚,短暫的五年我父親就回天家了。但是我母親一點也不寂寞与孤獨,從在台灣時,教會就是她屬靈的家,教會的兄弟姊妹們就是她屬靈的家人。我年輕時曾經不諒解也不妥協,叛逆的話語與行為讓我母親十分的擔憂。但是我實在太愛她了,就在我十九歲時就已經告訴自己,不要想改變別人,而是要改變自己! 母親的晚年,雖然在93歲與94歲經過兩次摔倒造成大腿骨骨裂,但是恢復的很好,沒有什麼疼痛,只是造成行動不便。我們每天都還讓她在家中走動保持腿力。我母親是位安靜,溫柔,從不大聲說話的女士。孩子們與我總是叫她乖婆婆,乖媽媽,幾位看䕶們都叫她老寶貝。
在我母親要離開人世的最後時刻,我握著她的手,那麼的溫暖與柔輭。我一邊禱告,一邊輕撫著她的胸口。然後我抬起頭來對著我母親說,您安心的走,回到天上的家,到上帝的懷抱中!
我母親眼睛與嘴巴原本都有點半張半閉,當我問她,”您看到天使來接您了嗎?”此時她閉上了眼睛與嘴巴並軽軽吐了兩口氣,平靜的走了。我親愛的母親,我感謝你這麼多年來幫我照顧孩子,我們永遠愛您並懷念您!女兒 朱𤋮倫 泣叩

Sharon King

August 16, 2018

朱伯母是一位敬畏神、愛人的姊妹當我遇見她時,她已經七十歲了,慈祥安靜滿臉笑容,當時她帶着幾位姊妹每週一次晚上禱告親近神,後來也帶領年長者白天隔週一次在她家聚會,在每次聚會時我們都會向主唱主我單屬祢這首詩歌,神吸引我們回到祂面前向祂禱告呼求,祂介入我們生命中,讓我們做人所不能做的,藉者聚會帶下生命的更新,她在地上無論對家人對教會弟兄姊妹都讓神榮耀的恩典得着稱讚。
朱伯母搬到加州後,我們全家五口曾在她家住了幾天,感到非常的溫馨喜樂我們懷念朱伯母想到她就感到幸福!她見証了神説的我賜福給你,你也要成為別人的祝福!

Leon Hu

August 16, 2018

我們懐念的朱媽媽

在我們美好的記憶中, 朱媽媽是個榮神益人的慈祥長輩, 她溫和貼心, 總是常常喜樂。
她更是個禱告的人, 常以禱告來面對極為困難的事。她是我母親最親近的主内姊妺,
她的事蹟總是被我母親常提及, 對我們的靈命成長有著莫大的幫助。以下是我們所
能記得的點滴 (註, 我母親已於1993年被主接走):

1) 朱媽媽是個柔和謙卑的人。她住在高雄醫院宿舍期間曾遭受鄰居不平誤會之事,
但她因神愛世人之缘故, 先向對方道謙。

2) 朱媽媽是蒙主保守的主內姊妺, 和我母親一同追求在基督內生命之成長。住在高雄
醫院宿舍期間曾遇到貝絲強颱, 兩家擠在一小房, 卻沒有受到颱風之災害, 不同於宿舍
區内其它家庭之遭遇。

3) 朱媽媽是個剛強愛主的人。她曾受聖靈感動在台北公車內高舉雙手為同車人禱告
祈求。甚至在她年邁時還靈裏剛強, 勇敢去美國的監獄傳福音。

4) 朱媽媽是個靠主得勝的人。她在餐桌上備有一個含聖經經節之盒子, 可在吃飯前
抽取一張, 大聲宣讀, 讃美, 禱告, 使同桌人能同享主話語之豐富供應。

5) 朱媽媽是個捨己的人。在我父親於台中因公而患急性心包膜炎時(約50年前的事),
她毅然放下一切來台中, 同我母親曲膝禱告, 求神以己之壽來換得我父親之得救重生。
感謝神, 拯救了我父親的身體和靈生命; 但祂並不允許朱媽媽的祈求, 因她還要帶領
家人同更多人信主。

6) 朱媽媽是個奉獻給主的人。我(良智)記得在大學期間常去朱媽媽家打牙祭, 毎次
都是滿載而歸, 吃了喜歡的雞腿, 也聽了不少有關耶穌的事蹟, 深深享有回到家那份
平安祥和的感覺。我後來知道她生活負担很大, 但她總是願為我的得救擺上最好的。

感謝主賜給我們朱媽媽, 有如我們屬靈的母親一様的關愛我們。她是主忠心的僕人,
是我們的榜樣。看到她就知道有主的同行, 有神的賜福, 叫我們這些群羊深受鼓舞,
更有榮神益人的生命力湧流, 這是她一生最喜樂告訴我們的事。

胡良雄, 胡良傑, 胡良慧, 胡良智, 胡良倫 謹記

FROM THE FAMILY
FROM THE FAMILY
FROM THE FAMILY
FROM THE FAMILY

March 25, 1951

Biography

I want to thank all friends and church members for coming to my mother’s memorial service. My mother passed away peacefully in her sleep on Aug. 3rd shortly past midnight at 12:30 am. Next month my mother would’ve been 98 years old and although I regret that I couldn’t celebrate her 98th birthday I still feel comfort in my heart that God heard her prayer. Since I was young my mother always feared that if she left us too soon that no one would look after us. As I grew older then she’d tell me that she is afraid to leave this world in pain with sickness. She told me that God promised her “You will come to the grave in full vigor, like sheaves gathered in season.” – Job 5:26. In my heart I was always worried one day she might have to struggle with pain and sickness.
My mother devoted her life to prayer and serving the lord. She was kind, confident, and filled with joy and love. Many of our friends have already heard my parents love story. After four years of marriage my father came to USA to continue his medical study when I was only ten months old. The following 33 years of separation, reunification and remarriage took tremendous strength and faith in God and her story moved many people. During her young adulthood she lived through the war era and fled to Taiwan. After my father left Taiwan, she lived like a widow alone with two young children until 33 years later when she and my father remarried again. After five years of happy times and reunification, my father passed away. However, my mother being the strong person that she is remained positive. Throughout her life in Taiwan and in the United States she looked to the church and God as her spiritual home and saw church members as spiritual family members. During my rebellious teenage years, I didn’t understand or compromise and engaged in hurtful words and actions which left my mother very worried. However, because I LOVED her dearly, when I was 19 years old I decided to change myself instead of trying to change her.
In my mother’s later part of her life, she fractured her hip bone twice when she was 93 and 94 years old. She recovered very well without any pain or complications; everyday we helped her to rehabilitate to prevent her leg muscles from becoming weak. My mother is a quiet, gentle and soft spoken lady. We call her “well-behaved mom” “well-behaved grandma” and all the caregivers call her “well-behaved old baby”. She was very much adored by all.
In the final moments of my mother’s life, I was holding her hand which was warm and soft. As I was praying for her, I stroked her chest softly then raised my head to tell her “mom, just go peacefully back to God in the heavenly home.” Her eyes and mouth were partially open like in a deep sleep but when I asked her “did you see the angel coming to take you?” All of the sudden she closed her eyes and her mouth then inhaled and exhaled softly twice then she left peacefully. My dear mother, I want to thank you for helping me to raise my two kids, you will be forever remembered and loved. Love, Shirley Hsueh